西日本新聞

ニュースリリース

末次通訳事務所

★通じる英語理解資料その⑤:代名詞理解編の無料配信ご案内

2008/02/05 10:30 | 末次通訳事務所の記事一覧 | カテゴリー:企業情報, 新製品, サービス業
Yahoo!ブックマークに登録Yahoo!ブックマークに登録 | この記事をはてなブックマークに登録はてなブックマークに登録

<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所では、
企業の皆様が、その海外事業展開において、
海外ビジネスに有効な英語力普及を目指しています。

★標題資料を配布(電子メール配信形式)致します/(添付ファイルにて配信)

★無料です★(添付ファイルにてメール配信)★

配信開始日:2008年2月6日~~

★例えば、皆様が御社関連の海外生産拠点にて、

 現地従業員諸兄に挨拶でちょっとスピーチでもする場合に、

【You】 should pay more attention to–と言うのが良いのか、
或いは、

【We】 should pay–とするのが良いのか、など

そこまで踏み込んだ英語学習資料です。

ドシドシお申込み下さい。
★弊所Eメールまで「代名詞資料希望」と明記下さい。

お申し込み先: fuku@eos.ocn.ne.jp
末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治・
tel/fax 0948-28-4035

【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】

<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 の最新記事

企業・団体情報

社名・団体名 <兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 
住所 820-0001 福岡県 飯塚市 鯰田2425-63-#202
   >>さらに詳しい企業・団体情報

« 小型ハンドドライヤー 三菱電機 | トップページ | 「中小企業・中小企業組合経営力強化研修会」開催! »


日経平均
特集 プレスリリースの作り方